El día 8 (tiempo de EU), no había mucho tiempo en la larga agenda para el día de Wondergirls. Se levantaron temprano para preparar su maquillaje y trajes para la entrevista, después de la entrevista siguió una firma de autografos, inmediatamente dejaron la firma de autógrafos para trabajar como teloneras en el concierto de los Jonas Brothers. Una vez que el concierto de los Jonas Brothers termina, Wondergirls cierra el día con una firma de autógrafos que usualmente termina cerca de las 12 de la noche. En los Estados Unidos Wondergirls son un grupo amateur, sin embargo, ellas se mantienen confiadas. Dos años después de su debut comienzan una vez más desde el inicio. Incluso con firmas de autógrafos que se terminan cerca de las 12 de la noche. 10 Asia voló hasta Los Angeles para escuchar de ellas en América.
[10 Asia] Originalmente habían planeado actuar en 13 de los conciertos de los Jonas Brothers pero después de una reunión ustedes participarán en todos los 45 shows. ¿Cómo pasó esto?
[YooBin] Toma algo de tiempo contar toda la historia. (risas)
[YeEun] Después de 3 actuaciones escuché que hubo una reunión, pero no se exactamente como.
[10 Asia] Escuché que los Jonas Brothers decidieron aprender la coreografía de “Nobody” que enseñan en la presentación de apertura.
[YeEun] Hay diferentes maneras de explicar esto bien. El tercer show fue Vancouver y como siempre hubo un retardo en la presentación del concierto por lo que nos pidieron cantar una canción. No puedes decepcionar a la audiencia empezando tan tarde. De cualquier forma, yo no estaba preparada pero sólo me acerque al microfono. El personal pensó que esta era una situación confusa pero también sabían que ”¡Esto es!” y la reacción de la audiencia cuando enseñamos la coreografía de “Nobody” resulto ser buena. Pero esta presentación tenía más coreanos y asíaticos que cualquier otro concierto.
[10 Asia] No pudo ser fácil estar en un lugar donde casi solo hay extranjeros.
[Sunye] Hicimos tantas presentaciones en Corea (risas), somos fuertes en ese estilo de vida. Tales como cantar con sólo dos micrófonos, incluso actuamos con microfonos con cables.
[10 Asia] Incluyendo sus presentaciones, JYP ha estado estado dando noticias acerca de ustedes en Twitter. ¿Saben que el apodo de JYP está en coreano?
[Yeeun] Dduk ko (risas)
[10 Asia] Debido a eso la gente siente curiosidad. ¿Cuál es exactamente el rol de JYP? También paraece un miembro del club de fans de Wondergirls.
[Sunye] Publicista Dduk. (risas) Ya que no sabemos sobre las actividades en América, él es como un manager/maestro de inglés/productor y otros papeles también. Además a la gente coreana que vive en los EU que son madres ahora realmente les agrada JYP. Él también tiene el rol de atraer la atención de las generaciones mayores. (risas)
[10 Asia] Recientemente, hasta los empleados de JYP reciben noticias mediante Twitter. A través de Twitter se enteraron de que el escribió la nueva canción de 2pm.
[Sohee] Cierto. Todos los días presume que ya tiene más seguidores. (risas)
[Sunmi] Monitorea el internet de forma muy diligente, también se le rompe el corazón.
[10 Asia] Incluso vi la foto de Yoobin ” La bella y la bestia” en internet. Si vives de esa manera, ¿Te sentirías diferente al estar con JYP en Corea?
[Yoobin] A diferencia de los otros miembros, yo conocí a JYP por un tiempo mucho más corto. Sin embargo, en América nos hemos vuelto más cercanos, y mucho más cómodos el uno con el otro. Gracias a que nos sentimos más cómodos pude darme cuenta de que puede ser bromista… aunque su humor no sea muy gracioso (risas), en el pasado, yo pensaba en JYP como un productor , ahora pienso en él más como en un hermano mayor o tío.
[10 Asia] ¿Como se siente usar Twitter? Cuando dejan un comentario en Twittter en unas cuantas horas se transforma en un artículo en Corea.
[Yoobin] Me gusta el que podamos comunicarnos con nuestros fans en tiempo real. Ya que yo puedo postear rápidamente lo que estoy haciendo, lo que estoy preparando, e incluso mostrar fotos.
[Sunye] Twitter es muy divertido. Estoy muy agradecida a los fans que reaccionan rapidamente. Ya que leer las respuestas puede ser una forma de estudiar. (risas)
[Yeeun] Al usar Twitter, me he sentido muy agradecida por los fans coreanos. Incluso aunque ellos podrían olvidarnos, nos buscan en Twitter, ven nuestras fotos y dejan comentarios. Por ello me siento muy agradecida.
[10 Asia] Mientras viven en América, Yeeun tuvo un momento donde dejó un montón de respuestas en UFO. Los fans, diciendo que habían recibido su gracia, mostraron la evidencia en el internet. ¿Qué pasó?
[Ye eun] Creo que ese día fue el día anterior al concierto de Nueva York. Los días anteriores no habíamos tenido conciertos, así que pasé la noche en la computadora por que extrañaba a los fans coreanos. A excepción de unos cuantos fans, hemos actuado frente a una mayoría que son fans de los Jonas Brothers. Así que extrañaba a los fans que nos aman tanto. Mis emociones comenzaron a aflorar.
[Sunye] Es por eso que en las entrevistas en coreano, Ye eun sigue hablando de los fans coreanos. (risas)
[10 Asia] Al inicio de sus actividades en los EU, tuvimos noticias de un mensaje de Sunmi con el título “Confesiones del corazón” acerca de cuan duro era, lo nerviosa y preocupada que estabas. ¿Fueron las actividades en los EU difíciles?
[Sunmi] Incluso en Corea vivíamos lejos de nuestras familias, pero vivir en otro país es muy solitario. Fue extraño. No sabía que hacer así que fue muy difícil.
[Ye eun] Ahora Sunmi dice que cuando se encuentre con los fans coreanos, quiere abrazar a cada uno de ellos.
[Sunye] Los fans de EU son más abiertos así que los abrazamos frecuentemente, pero nunca hicimos eso en Corea. Así que Sunmi dijo que cuando vayamos a Corea hay que tener una firma de autógrafos, así que hablamos acerca de un encuentro con los fans. Encontrarnos con los fans de aquí nos hace extrañar a los fans de Corea.
[Sunmi] Incluso lloré leyendo nuestros fan cafes.
[10 Asia] Por otro lado, las actividades en América tienen cosas buenas. Aquí pueden hacer libremente lo que quieran.
[Sohee] En Corea, a donde quiera que vamos es “Son las Wondergirls”, pero aquí como no nos conocen tenemos que acercarnos primero. Eso está bien. Cada día conocemos a nuestros fans, me gusta observar como cambia la reacción de nuestros fans día a día.
[10 Asia] Sohee, pareces estar más activa al comenzar las actividades en los EU. Después de decidir comenzar actividades en los EU dijiste que te habías vuelto más segura.
[Sohee] La cultura americana comienza con un “Oh, ¡hola!, ¿Qué onda?” así que naturalmente mi voz se volvió un tono más alto y me siento diferente.
[Sunye] Las maknaes se siente menos nerviosas en el escenario. Se lo quieren comer. (risas)
[10 Asia] Viviendo en un ambiente diferente, ¿Ha habido cambios en la relación entre los miembros? A diferencia de su vida en Corea, están empezando todo otra vez.
[Sunye] Debido a los conciertos, nos quedamos en hoteles, pero en Nueva York, donde vivimos, nosotros limpiamos, lavamos nuestra ropa y lavamos los platos juntas. El lunes después de las 5 es cuando hacíamos limpieza. Era muy divertido entonces. Cuando limpiábamos eramos muy unidas ya que nos gusta que las cosas se hagan rápidamente. (risas)
[10 Asia] Sin embargo parece que ha habido una reacción hacia las Wondergirls. Un video de un fan caminando y gritando al ver a las Wondergirls fue subido al internet. ¿Creen que el interés hacia ustedes está creciendo aquí?
[Sunye] La comunidad de los fans de Jonas Brothers en internet es muy grande, así que incluso después del concierto podemos sentir su poder. Cada vez que pasa es como si la información sobre nosotros se estuviera expandiendo. Así que a partir de esos fans se empieza a reconocernos.
[10 Asia] En un video, se dijo que en América, de las coreografías que los adolescentes sabían “Nobody” era una de ellas.
[Yoobin] ¿De verdad?
[Sunye] Gracias a que es una coreografía muy fácil que cualquiera puede hacer parece también más divertida. Y entre ellos escuchamos que es algo muy novedoso. Ya que 5 amigas asiáticas con estos vestidos y este maquillaje cantan esta canción “Nobody” que es adictiva… y en América las coreografías no son muy sincronizadas así que creo que es lindo.
[Yoobin] Creo que ellos piensan que es lindo. Mirarnos a nosotras 5 aprendiendo inglés y haciendo eusha eusha. (risas)
[10 Asia] Al hacer actividades en América, parece que lentamente se vuelven conocidas en el mundo del espectáculo. Fueron buenas noticias cuando aparecieron en el programa de Wendy Williams, ¿cómo las invitaron?
[Sohee] Nos contactaron súbitamente
[Sunye] No preguntamos porque. Sólo dijimos “ Gracias. Iremos inmediatamente”. (risas)
[10 Asia] ¿Qué piensan de los programas americanos?
[Yoobin] Son talk shows más que nada. Se dividen en partes habladas y presentaciones, nosotras fuimos parte de las presentaciones.
[Sohee] El público americano es más apasionado así que me gusta divertirme con ellos.
[10 Asia] Parecía que en el programa de Wendy Williams, el público se animaba más en la parte del rap de Yoobin.
[Yoobin] Creo que es porque se sorprendieron de ver asiáticos vistiendo ropa retro y que de pronto empiezan a rapear después de cantar.
[10 Asia] Recuerdo que en una entrevista, Yoobin dijo que a los asiáticos les gustan las melodías mientras que a los americanos les gusta más el ritmo.
[Yoobin] Bueno, recientemente no parece así pero los coreanos prefieren la melodía y la letra que traen muchas emociones mientras que los americanos prefieren divertirse a través de su cuerpo. Durante los conciertos se paran y comienzan a bailar.
[10 Asia] ¿Qué quieren conseguir en América?
[Sunye] Creo que es un milagro experimentar esta oportunidad después de solo dos años y medio desde nuestro debut. En estos dos años y medio, hemos experimentado buenos tiempos y también muchas dificultades, es como si esos tiempos difíciles nos ayudaran a llegar tan lejos. Parece que un montón de oportunidades vienen a nosotros al igual que nuestro potencial para triunfar se alza. En lugar de poner una meta, queremos simplemente dar nuestro mejor esfuerzo cada día. Y por ahora queremos estudiar inglés. (risas)
**La entrevista con Wondergirls continuará el miércoles**
Fuente: 10Asia, ye-eun impact
Traducción: RedMangoLover y Sunmikiwangjang de Spectacle, Cowgirl





